FERNÁNDEZ SÁNCHEZ, Maria Manuela
Professeur
Adresse professionnelle
Departamento de Traducción e Interpretación Facultad de Traducción e Interpretación Universidad de Granada C/ Puentezuelas, 55 18002 GRANADA (ESPAÑA)
Adresse personnelle
Placeta del Hospicio Viejo, 7 18009 GRANADA (ESPAÑA)
Télécopieur: 958243400
Courrier électronique: mmfs@ugr.es
Champs d’intérêt
1. Histoire de la traduction dans la péninsule ibérique
2. Discours sur la traduction au Portugal (XV-XVIII siècles)
3. Méthodologie de la recherche en histoire de la traduction
_______________
FINDLAY, Bill
Translator, Freelance lecturer and theatre translator/adaptor
Private address
Tullycross House, Croftamie, GLASGOW, Scotland, G63 0HG
Areas of interest
1. The use of Scots in translation
2. Translation in Scotland
_______________
FLOR, J. Almeida
Professor of English, University of Lisbon
Private address
av, Almirante Reis, 199-1-E, 1000 LISBOA, Portugal
Areas of interest
1. Literary translation in Portugal
2. Shakespeare in translation
3. English translations of Portuguese literature
_______________
FOZ, Clara
Professeur
Adresse professionnelle
École de traduction et d’interprétation, Université d’Ottawa, 70, avenue Laurier est, OTTAWA (Ontario), Canada, K1N 6N5
Adresse personnelle
124 avenue Stanley, OTTAWA (Ontario), Canada, K1M 1N9
Télécopieur: 1-613-562-5141
Courrier électronique: cfoz@uottawa.ca
Champs d’intérêt
1. École de Tolède
2. Les traductions françaises du Quijote (1614-2001)
_______________
FRANK, Armin Paul
Dr. phil., Professor für Englische Philologie (Nordamerik. Lit.)
Professional address
Sonderforschungsbereich, "Die Literarische Übersetzung", Georg-August-Universität, Humboldtallee 17, D-W-3400 GÖTTINGEN, Deutschland (BR)
Private address
Hainholzweg 44a, D-W-3400 GÖTTINGEN, Deutschland (BR)
Fax: 49-5-51-39-96-45
Areas of interest
1. Translation in Germany, esp. late 18th to 20th centuries
2. Translation anthologies and anthologies of translated literature
3. Translation of poetry, mostly American/British-German/German-Engl. lang.
_______________
FRITZ, Paul
Dr. / Professor
Professional address
Skandinavisches Seminar der Universität Göttingen, Humboldtallee 13, D-3400 GÖTTINGEN, Germany
Private address
Klosterweg 6a, D-3400 GÖTTINGEN, Germany
Fax: 49-5-51-39-96-45
Areas of interest
1. Scandinavian literature into German
2. Drama translation
3. Old Norse literature into German
GAFTON, Alexandru
Prof., dr. es lettres/ Professeur. univ.
Adresse professionnelle
Bd. Carol I, nr. 11, Iaşi – 700506
Adresse personnelle
Sos. Nicolina, nr. 83, bl. 986B, ap.11, Iaşi – 700711
Site Web:http://media.lit.uaic.ro/catedra/new/membrii/gafton
Courrier électronique: algafton@gmail.com
Champs d’intérêt
1. Traduction scientifique (sec. XIX-XX)
2. Traduction biblique
_______________
GALAZZI, Mariano
Historian, Translator
Professional address
Reconquista 986, 7th floor, C1003ABT, Buenos Aires, Argentina
E-mail:
mgalazzi@yahoo.com.ar
Area of interest
1. Translation in Argentina (19th century)
_______________
GALLEN, Enric
Professeur
Adresse professionnelle
Facultat de Traduccio i Interpretacio, Universitat Pompeu Fabra, La Rambla, 30-32, E-08002 BARCELONA, España.
Télécopieur: 34-3-542-22-95
Champs d’intérêt
1. Histoire du théâtre catalan.
_______________
GAMAL, Muhammad Y.
Lecturer in Translation and Interpretation
Professional address
CLTR, University of Queensland, BRISBANE, 4072, Australia
Private address
61/2, Goodlet St., SURRY HILLS, 2010, Australia
Fax: 61-2-690-1015
Areas of interest
1. Modern Arab translation movement (1838-1948)
2. Translation in the Arab world today since 1948
3. Early Arab translation centres (8th-12th centuries)
_______________
GAMBIER, Yves
Docteur / Professeur adjoint, Centre de traduction et d’interprétation
Adresse professionnelle
Turun Yliopisto, Kääntämisen ja tulkkauksen keskus, Tykistökatu 4, 20520 TURKU, Finlande
Adresse personnelle
Piispankatu 11i36, 20500 TURKU, Finlande
Télécopieur: 358-21-333-87-30 (fax/tél.)
Courrier électronique: yves.gambier@utu.fi
Champs d’intérêt
1. La traduction en Finlande et son rapport au développement du finnois (16e siècle — début du 19e siècle)
2. La traduction en Finlande (19e-20e siècles) : son rôle dans la littérature
3. La traduction en France (16e-18e siècles)
________________
GARCÍA YEBRA, Valentin
Docteur de philologie classique, professeur émérite (catedrático — jubilado), membre de l’Académie royale espagnole (RAE)
Adresse personnelle
Conde de Cartagena 5, 2o A, 28 007 MADRID, Espagne
Télécopieur: 34-1-519-2033
Champs d’intérêt
1. La traduction dans l’Antiquité
2. La traduction au Moyen Âge
________________
GARGATAGLI, Ana
Professeur titulaire de langue espagnole
Adresse professionnelle
Departamento de Filología Hispánica, Facultad de Traducción e Interpretación, Universidad Autónoma de Barcelona, Edifici M, 08193 BELLATERRA (Barcelona), España
Adresse personnelle
Avda Sert 42, Campus de la UAB, 08193 BELLATERRA (Barcelona), España
Télécopieur: 34-3-580-57-95
Champs d’intérêt
1. Amérique latine (1492-1800)
2. Traduction et littérature en Argentine (1900-1940)
________________
GARNIER, Bruno
Docteur de l’Université de Paris-Sorbonne. Maître de conférences — Langue et littérature françaises
Adresse professionnelle
Institut Universitaire de Formation des Maîtres (I.U.F.M.) de l’Académie de Corse, 2, rue de l’Église, B.P. 86, 20 250, CORSE, France.
Adresse personnelle
Résidence E. Fureste, 20 213 FOLELLI, France
Télécopieur: 33-4-95-59-83-34
Courrier électronique: brunopat@club-internet.fr
Champs d’intérêt
1. Histoire de la traduction française de la tragédie grecque et latine
2. L’adaptation dramatique dans la littérature néo-latine et française XVIe et XVIIe siècles
________________
GERNIG, Kerstin
Dr. phil. / Wissenschaftliche Mitarbeiterin der FU Berlin, Coordinatrice du groupe de recherches "Koerper-Inszenierungen"
Adresse professionnelle
Freie Universitaet Berlin, Graduiertenkolleg "Koerper-Inszenierungen", FB Philosophie und Geisteswissenschaften, Institut fuer Theaterwissenschaft, Grunewaldstrasse 35, 12165 BERLIN, Allemagne.
Téléphone : 49-30-824-001-14
Télécopie : 49-30-824-001-11
Adresse personnelle
Auguste-Viktoria-Strasse 5a, 14193 BERLIN, Allemagne
Tél./Fax : 49-30-827-39-77
Site Web
Courrier électronique
Champs d’intérêt
1. Histoire de la traduction herméneutique en Allemagne et en France.
2. La traduction littéraire
3. L’oeuvre de Franz Kafka en traduction. (Die Kafka-Rezeption in Frankreich. Ein uebersetzungskritischer Vergleich im Kontext der hermeneutischen Ueberset- zungswissenschaft. Koenigshausen & Neumann Verlag, Wuerzburg, 1999.)
_______________
GODIN, Danny
Teacher
Private address
6038, Pierre de Coubertin, MONTRÉAL (Québec) Canada H1N 1S3
Fax:
E-mail: dannyg@vax2.concordia.ca
Areas of interest
1. Medieval England
________________
GOESKE, Daniel
Wissenschaftlicher Assistent
Professional address
Universität Göttingen, Seminar für Englische Philologie, Humboldtallee 13, D-3400 GÖTTINGEN, Germany
Private address
Guldenhagen 31, 3400 GÖTTINGEN, Germany
Areas of interest
1. American literature (fiction and poetry) in translation (19th-20th Century)
2. British literature in translation (esp. Conrad)
________________
GOLDEN, Sean
Full Professor / Dean / Ph.D. / University Professor
Professional address
Facultat de Traducció, Universitat Autónoma de Barcelona, 08193, Bellaterra BARCELONA, Spain
Private address
c/Font del Fumet, 181, 08190 La Floresta, BARCELONA, Spain
Fax: 34-3-581-1037
E-mail: iuts0@cc.uab.es
Areas of interest
1. History of translation in China
2. Chinese theories of translation
________________
GONZALEZ, Eugenia
Professor of Linguistics
Professional address
University of Lisbon, Faculdade de Letras, 1699 LISBOA Codex, Portugal
Private address
Av. Biarritz, no 21, 3o esq., 2765 MONTE-ESTORIL, Portugal
Fax: 351-1-76-00-63
Areas of interest
1. 19th century in Portugal
________________
GOTTLIEB, Henrik
Dr. / Subtitler / Translation researcher
Professional address
Center for Translation Studies and Lexicography, English Department, University of Copenhagen, 80 Njalsgade, DK — 2300, COPENHAGEN S., Denmark
Private address
Bag Gilbjerghave 10, DK — 3250 GILLELEJE, Denmark
Fax: 45-53-32-86-15
Areas of interest
1. Film and television translation since the sound film was introduced in 1927-28.
________________
GOUANVIC, Jean-Marc
Professeur
Adresse professionnelle
Université Concordia, Département d’études françaises, Bureau HB-403, 7141, rue Sherbrooke ouest, MONTRÉAL (Québec), Canada, H4B 1R6
Adresse personnelle
5180, rue O’Bryan, MONTRÉAL (Québec), Canada, H4V 2A7
Télécopieur: 1-514-848-3492
Courrier électronique: jmgouan@vax2.concordia.ca
Champs d’intérêt
1. La traduction des genres littéraires non mimétiques (voyages extraordinaires, utopies, science-fiction) en France et au Québec : Daniel Defoe, H.G. Wells, la science-fiction américaine (notamment en France dans les années 50)
________________
Grisel Ojeda Amador
Translator and Interpreter
Professional address
Building Beijing, 4th floor, office No 402, Miramar, Playa, Havana city, Cuba
Private address
Building A-55, apartment J-9, zone 1 Alamar, Havana City, Cuba
E-mail: grisel.ojeda@etecsa.cu
Areas of interest
1. History of translation and interpreting in Cuba. I am responsible of a Project on the history of translation and interpreting in Cuba. In this moment I work in the confection of a multimedia on the same topic which includes documents, photos, articles, videos of interviews done during the last three years by the project, a photo exposition with contains more than 200 pictures of Cubans translators working in different epochs, etc.
________________
GUTIÉRREZ, Bertha
Profesora Universidad Salamanca (España)
Adresse professionnelle
Departamento de Historia de la Ciencia, Facultad de Medicina, Avd. Campo Chasso, Salamanca (España)
Télécopieur: 34-923-29-4667
Courrier électronique: bertha@gugu.usal.es
Champs d’intérêt
1. Moyen Âge espagnol
2. Histoire de la médecine
3. Traductions scientifiques
________________
HAESERYN, René
Dr. Phil. / Chargé de cours à l’Institut Supérieur pour traducteurs et interprètes à Anvers (Belgique)
Adresse personnelle
Heiveldstraat 245, B-9040 SINT-AMANDSBERG (Gent), Belgique
Télécopieur: 32-91-283971
Champs d’intérêt
1. Histoire de la Fédération internationale des traducteurs et de ses membres ordinaires et associés
2. Histoire de la revue Babel
________________
HALE, Terry
Dr., Director, British Centre for Literary Translation
Professional address
BLT/EUR, University of East Agnlia, Norwick, NR4 7TJ, UK
Private address
3, Hall Close, Nook Fram, Empingham, Leics LEI5 8PE, UK
Fax: 44-1603-59-27-85
E-mail: thale@uea.ac.uk
Areas of interest
1. Translation and reception studies
2. Popular culture (e.g. Gothic novel)
3. France in the 19th c.
________________
HANNA, Sameh F.
Researcher in Translation Studies
Professional address
Centre for Translation and Intercultural Studies, School of Modern Languages, University of Manchester
Private address
62 Cloverley, 108 Brooklands Road, Sale, Manchester, M33 3QF
E-mail: samfekry@yahoo.co.uk
Areas of interest
1. Drama translation in Egypt
2. History of translation during Egyptian nahda (renaissance)
3. History of translation in Egypt during the first half of the twentieth century
________________
HENRY, Freeman G.
Professor of French
Professional address
Dept. of French & Classics, University of South Carolina, COLUMBIA, SC 29208, USA
Private address
806, Barwell St., Apt. 3, COLUMBIA, SC 29201, USA
Fax: 1-803-777-8021
Areas of interest
1. Literary translation, French-English
2. Translation studies, Theory and practice
3. Translation and culture
________________
HERMANS, Theo
Professor
Professional address
Dept. of Dutch, University College London, Gower Street, LONDON, WC1E 6BT, United Kingdom
Private address
2, Moorland Road, HEMEL HEMPSTEAD, HP1 1NQ, United Kingdom
Fax: (Office) 44-171-916-6985; (Private) 44-14-426-2670
E-mail: thermans@ucl.ac.uk
Areas of interest
1. European Renaissance
2. The Low Countries
3. History of translation theory
_______________
HIETBRINK, Martin H.
Doctorat / Enseignant-chercheur
Adresse professionnelle
Université libre d’Amsterdam, Faculté des Lettres, De Boelelaan 1105, 1081 HV Amsterdam, PAYS-BAS.
Télécopieur : 33-20-444-6500
Courrier électronique : hietbrin@let.vu.nl
Champs d’intérêt
1. La traduction littéraire en France (1750-1830; 1871-1914)
2. Traduction littéraire aux Pays-Bas (1885-1914)
3. Méthodologie de l’histoire de la traduction
_______________
HOCHEL, Brano
PhD / Senior Lecturer
Professional address
KSLLV, Filozoficka Faculta, Comenius University, Gondova 2, 81801 BRATISLAVA, Slovakia
Private address
Viglasska 12, 85106 BRATISLAVA, Slovakia
Areas of interest
1. Methodology of translational history
2. 20th Century translation
_______________
HOLZHEY, Tanja
Magister Artium (M.A.)
Professional address
Historische Nederlandse Letterkunde Spuistraat 134 (room 429) NL-1012 VB AMSTERDAM, The Netherlands
Private address
Van Leeuwenhoekstraat Hoog 35 NL-2014 GD HAARLEM, The Netherlands
E-mail: t.holzhey@hum.uva.nl
Areas of interest
1. (Dutch) translation theory and practice between 1550 and 1700
________________
HORGUELIN, Paul A.
Professeur honoraire (Université de Montréal)
Adresse personnelle
C.P. 571, ROXTON FALLS (Québec) Canada, J0H 1E0
Télécopieur (et téléphone) : 1-450-548-2945
Courrier électronique : hhorguel@cooptel.qc.ca
Champs d’intérêt
1. La traduction dans le monde francophone
_______________
HOSINGTON, Brenda M.
PhD. / Professor
Professional address
Département de linguistique et de traduction, Université de Montréal, C.P. 6128 succ. A, MONTRÉAL (Québec), Canada H3C 3J7
Private address
660 av. Outremont, OUTREMONT (Québec), Canada H2V 3M9
Fax: 1-514-343-7174
E-mail: hosingb@ere.umontreal.ca
Areas of interest
1. England in the Middle Ages
2. Humanism
3. Elizabethan England
_______________
HUNG, Eva
Dr. / Professor
Professional address
Research Centre for Translation, Institute of Chinise Studies, Chinese University of Hong Kong, Shatin, N.T. Hong Kong
Fax: 852-2603-5149
E-mail: evahung@cuhk.edu.hk
Areas of interest
1. The Chinese Translation Tradition (1st century to early 20th century)
IDEIAS, José António Costa
Dr./Professor (Higher Education/University)
Professional address
UNIVERSIDADE NOVA DE LISBOA (UNL) FACULDADE DE CIENCIAS SOCIAIS E HUMANAS (FCSH) (Prof. Jose Antonio COSTA IDEIAS – MODERN GREEK) AVENIDA DE BERNA, 26-C, 1069-061 LISBOA.PORTUGAL
Private address
RUA LUIS DE QUEIROZ, 11, 3 ESQ. 2800-160 ALMADA. PORTUGAL
Fax: +351 212761320
E-mail: jcideias@mail.telepac.pt
Areas of interest
1. Translation, pragmatics of translation and comparative literary studies/comparative cultural studies
2. Translation and national identity/identities (18th-20th Century Greece)
3. Reception of modern Greek literature in translation (France/Portugal)
_______________
IVÁN, Otero Diez
Translator/Interpreter of Russian/English
Professional address
CTTE, Capitolio Nacional, Apartado 2014, LA HABANA, 10200, Cuba
Private address
Maloja N 207, apt. C, LA HABANA, 10200, Cuba
Fax: (Office) 537-33-8237; (Private) 537-62-6501
E-mail: ctte@ceniai.cu
Areas of interest
1. Translation in Cuba
2. Terminology and translation
3. Technical and scientific translation
JAKOBSEN, Arnt Lykke
Associate professor
Professional address
Copenhagen Business School, Dept. of English, Dalgas Have 15, DK-2000 FREDERIKSBERG, Denmark
Private address
C.F. Richsvej 16, DK-2000 FREDERIKSBERG, Denmark
Fax: 45-31-86-11-88
Areas of interest
1. Translation of English Literature into Danish (& other Germanic languages)
_______________
JAMIESON, Scott
Docteur en traduction (ESIT, Paris III) / Professeur de français
Adresse professionnelle
Department of French, Sir W. Greenfill College, CORNER BROOK, (Newfoundland), Canada A2H 6P9
Adresse personnelle
62 East Valley Rd., CORNER BROOK (Nfld), Canada, A2H 2L5
Télécopieur: 33-1-42-61-41-49
Champs d’intérêt
1. La traduction scientifique au XVIIIe siècle, à l’époque de la «révolution chimique».
KARIMI-HAKKAK, Ahmad
Associate professor of Persian literature and Iranian culture and civilization
Professional address
Department of Near-Eastern Languages and Civilization, University of Washington (DH-20), SEATTLE, WA 98195, USA
Private address
17218 SE 40th Pl., BELLEVUE, WA 98008 USA
Fax: 1-206-685-7936
E-mail: karimi@u.washington.edu
Areas of interest
1. History and theories of literary translation
2. Translation into Persian
3. Translation and intercultural communication
_______________
KAUFMANN, Francine
Maître de conférences
Adresse professionnelle
École d’Interprètes et Traducteurs, Université Bar-Ilan, RAMAT-GAN, Israel 52900
Adresse personnelle
6, rue Kfar Etsion, app. 8, JERUSALEM, 93 392, Israël
Télécopieur: 972-2-71-30-35
Champs d’intérêt
1. Traductions juives de la Bible et des textes rabbiniques
2. L’interprétation consécutive à l’époque biblique et talmudique
3. Approches de la traduction dans le domaine juif
_______________
KELLY, Louis Gerard
Retired professor
Private address
308 Cherry Hinton Rd., CAMBRIDGE, England CB1 4AU
Areas of interest
1. Translation to and from Latin, particularly literary work during the Renaissance
2. Philosophical translation of the Middle Ages
3. Translation of Philosophy, Medicine and Physical Science in the 17th and early 18th centuries
_______________
KIERZKOWSKA, Danuta (Ms)
Master of Philology / Legal & Court Translator / Sworn Translator & Interpreter
Professional address
Polish Society of Economic, Legal and Court Translators, TEPIS, P.O. Box 23, 00-967 WARSAW 86, Poland
Fax: 48-22-39-49-52
Areas of interest
1. Court Translators in Poland from 19th Century
2. Professional Translators in Poland from 1981
_______________
KITTEL, Harald
PhD / Research Coordinator
Professional address
Sonderforschungsbereich 309, Humboldtallee 17, D-3400 GÖTTINGEN, Germany
Private address
Karl-Methe-Str. 18 c, D-3400 GÖTTINGEN, Germany
Fax: 49-5-51-39-96-45
Areas of interest
1. English, American and French literature into German
2. Indirect translation
________________
KLYUKANOV, Igor
Associate professor / Professor of Communication
Professional address
Eastern Washington University, MS-108, Communications Building 229, Department of Communication Studies, CHENEY, WA 99004, USA
Private address
1407 3rd St., CHENEY, WA 99004, USA
Fax: 1-509-359-2496
E-mail: iklyukanov@ewu.edu
Areas of interest
1. Russian/English translation in the 20th century
2. Translation in the USSR
3. Translation in open/closed societies and cultures
_______________
KOHN, János
PhD / Professor
Professional address
German Department, 9700 Berzsenyi Dániel, Berzsenyi tér 2, SZOMBATHELY 9701, Hungary
Private address
Kassák 9 fsz 3, 9700 SZOMBATHELY, Hungary
Fax: 36-94-329-759
Areas of interest
1. Hungarian & Romanian Translations
_______________
KORALOVA-STOÉVA, Emilia
Diplôme de philologie française / Maîtrise d’histoire de la littérature / Critique littéraire / Directrice des Éditions P&P Slaveïkovi
Adresse professionnelle et personnelle
2, boul. Hristo Smirnenski, 1421 SOFIA, Bulgarie
Courrier électronique: stoeupe@enpro.bg
Champs d’intérêt
1. Histoire de la littérature française du XIXe et du XXe siècles
2. Histoire et critique de la traduction littéraire en Bulgarie; traductologie
3. Critique littéraire et éditeur
________________
KORETSUNÉ, Tadashi
President, NATIST (The National Translation Institute of Science & Technology of Japan)
Professional address
705 Komana Neo-Palace Bldg., 3-1-1, Ikeriji, Setagaya-ku, TOKYO 154, Japan
Private address
1-25-24, Sakura-Josui, Setagaya-ku, TOKYO 156, Japan
Fax: 81-3-414-7755
Areas of interest
1. History of translation and its practice in Japan from the 18th century
_______________
KORPEL, Luc G.
Dr. / Professor
Professional address
Institute for General Literature, Muntstraat 4, 3512 EV UTRECHT, The Netherlands
Private address
Nassaulaan 67, 3116 ET Schiedam
Fax: (Office) 31-30-53-83-81; (Private) 31-10-426-6487
E-mail: lucg.Korpel@let.ruu.nl
Areas of interest
1. Translation theory in Western Europe (18th and 19th century)
2. Translation in The Netherlands from 1750 to 1830
_______________
KRISHNAMURTHY, Ramesh (Mr.)
Lexicographer
Professional address
COBUILD, Institute of Research & Development, Birmingham Research Park, Vincent Drive, Westmere, BIRMINGHAM B15 2SQ, UK
Private address
365 Wake Green Road, Moseley, BIRMINGHAM B13 0BH, UK
Fax: 44-121-414-62-03
E-mail: ramesh@cobuild.uucp
Areas of interest
1. Translation in the Indian sub-continent
_______________
KUNZ, Keneva
PhD / Translator-editor
Professional address
Institute for Foreign Languages, University of Iceland, Klapparstig 25-27, 101 REYKJAVIK, Iceland
Private address
Sólvallagata 49, 101 REYKJAVIK, Iceland
Fax: (Office) 354-1-569-44-10
E-mail: kevena@ismennt.is
Areas of interest
1. Saga translation
2. Neologisms and loan-translations
_______________
KUPSCH-LOSEREIT, Sigrid
Dr. Phil.
Adresse professionnelle
Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft, An der Hochschule 2, 76726 GERMERSHEIM, Deutschland
Adresse personnelle
Ladenburger Strasse 70, 69120 HEIDELBERG, Deutschland
Télécopieur: 49-6221-475947
Courrier électronique : kupsch@poweronline.net
Site Web : http://www.fask.uni-mainz.de/user/kupsch
Champs d’intérêt
1. Histoire de la traduction en France et en Allemagne
2. Théorie de la traduction
3. Idéologie de la traduction
_______________
KURTBÖKE, Petek
Professor / Linguist & lexicographer
Professional address
Department of linguistics, Monash University, CLAYTON, Vic 3168, Australia
Private address
4/17 Grace Street, SURREY HILLS, Vic 3127, Australia
Fax: 61-3-9899-4429 (fax/tel.)
E-mail: nkurtboe@arts.cc.monash.edu.au
Areas of interest
1. Italian-Turkish bilingual dictionary (1600 onwards)
2. English-Turkish bilingual dictionary (18th c.)
3. Bilinguals as vehicles of borrowing (17th & 18th c.)
________________
KURZ, Ingrid
Dipl. Dolm. / Dr. Phil. / Professor & Conference Interpreter (AIIC)
Professional address
Institut für Übersetzer-und Dolmetscherausbildung der Universität Wien, A-1190, Gymnasiumstrasse 50, VIENNA, Austria
Private address
Braungasse 10, A-1170 VIENNA, Austria
Fax: 43-1-46-53-97
E-mail: ingrid.kurz@univie.ac.at
Areas of interest
1. History of interpretation
Prochaine page (L – R) / Next Page (L – R)