Disclaimer / Avis de non-responsabilité

L-R

- L -

LAFARGA, Francisco

Professeur

Adresse professionnelle

Facultad de Filología, Universidad de Barcelona, E-08071 BARCELONA, España

Adresse personnelle

Comtes de Bell-lloc, 92, E-08014 BARCELONA, España

Télécopieur: 34-3-318-8163

Champs d’intérêt

1. XVIIIe siècle espagnol

2. Traductions du français

3. Théâtre

_______________

LALAGUNA, Juan Antonio

Dr. / Visiting Lecturer Imperial College London

Professional address

Imperial College London, Humanities Programme, South Kensington campus, LondonSW7 2AZ,UK

Private address

70 Summerlee Avenue, East Finchley, London N2 9QH

Fax: +44(0)20 7594 8759

E-mail: j.lalaguna@imperial.ac.uk

Website: www.imperial.ac.uk/humanities/j.lalaguna

Areas of interest

1. Islamic Spain: 8th to 13th century

2. Language and the Spanish Empire

3. Language and Decolonization in the Philippines

_______________

LAMBERT, José

Professor

Professional address

CETRA, Dept. literatuurwebenschap, Blijde Inkomststraat, 21, B-3000 LEUVEN, Belgium

Private address

Jan Davidtsstraat, 68, B-3210, LINDEN-LUBBEEK, Belgium

Fax: 32-16-32-50-68

E-mail: jose.lambert@arts.kuleuven.ac.be

Areas of interest

1. France 19th & 20th c.

2. Media translation

3. Research methodology

_______________

LAUTEL, Alain

Professeur, Université d’Artois

Adresse professionnelle

Université d’Artois, Département d’anglais, U.F.R. Langues, 9, rue du Temple, B.P. 665, F – 62030 ARRAS Cedex, France

Adresse personnelle

16, rue de la Mairie, F – 62217 MERCATEL, France

Télécopieur: (Bureau) 33-21-60-37-47; (Privé) 33-21-59-90-67

Courrier électronique: lautel@univ_artois.fr

Champs d’intérêt

1. XVIIe et XVIIIe siècle

2. Diaspora huguenote

_______________

LAVIERI, Antonio

Assistant Lecturer in French and Italian Studies, WIT (Ireland); EHESS, Paris (Ph.D. candidate, Science du Langage)

Adresse personnelle

Viale Luigi Russo, 27, 93010 DELIA / CL, Italie

Courrier électronique: a.lavieri@usa.net / alavieri@wit.ie

Champs d’intérêt

1. Histoire de la traduction littéraire (France-Italie, XIXe et XXe siècles)

2. Esthétique et poétique de la traduction littéraire

3. La poétique de la traduction de Paul Valéry

_______________

LE BRUN, Claire

Professeure

Adresse professionnelle

Université Concordia, Département d’études françaises, Campus Sir George Williams ER 400, 1455, boul. de Maisonneuve ouest, MONTRÉAL (Québec), Canada, H3G 1M8

Adresse personnelle

5180, rue O’Bryan, MONTRÉAL (Québec), Canada, H4V 2A7

Télécopieur: 1-514-848-4542

Champs d’intérêt

1. Moyen Âge français (XIIIe — XVe s.)

2. Littérature de jeunesse : Québec et Canada anglais

________________

LECRIVAIN, Claudine

Docteur en Études ibériques et ibéro-américaines. Enseignante à l’Université de Cádiz (Espagne)

Adresse professionnelle

Depto de Filología y Letras, c/Bartolome LLompart s/n, 11071 CADIZ, España

Adresse personnelle

C/Canovas del Castillo 37, 3o Izqda, 11001, CADIZ, España

Télécopieur: 34-56-22-04-44

Champs d’intérêt

1. La traduction en Espagne (XIIe au XIVe siècle) : Groupe interdisciplinaire de l’Université de Cadix

2. Traduction des surréalistes français en espagnol

3. Traduction en Espagne (première moitié du XXe siècle)

________________

LÉGER, Benoît

Doctorat / Professeur

Adresse professionnelle

Université Concordia, Département d’études françaises, Campus Sir George Williams ER 400, 1455, boul. de Maisonneuve ouest, MONTRÉAL (Québec), Canada, H3G 1M8

Courrier électronique : bleger@videotron.ca

Champ d’intérêt

1. 18e siècle français, abbé Desfontaines, traductions de l’anglais

_______________

LEMAIRE, Jacques-Charles

Docteur en philosophie et lettres, professeur

Adresse professionnelle

Université de Lille III, U.F.R. de Lettres modernes, B.P. 149, J96J3 VILLEVEUVE D’ASCQ CEDEX, France

Adresse personnelle

14 avenue Fraus, Van Kalken boîte 61, 1070 BRUXELLES, Belgique

Télécopieur: 32-2-523-9850

Champs d’intérêt

1. Moyen Âge français (traductions latin-français)

_______________

LÉPINETTE, Brigitte

Professeur

Adresse professionnelle

Facultad de Filología, Traducción y Comunicación, Avda Blasco Ibañez, 32. E-46010 Valencia (Espagne)

Télécopieur:34-6-3864749

Site Internet: http://www.uv.es/lepinet/

Courrier électronique: brigitte.lepinette@uv.es

Champ d’intérêt

1. Traduction des œuvres linguistiques françaises des XVIIIe et XIXe siècles en espagnol.

_______________

LI, Nanqiu

Professor, Director of Library

Professional address

Library, University of Science and Technology of China, Hefei, ANHUI, 230026, R. P. China

Fax: 86-551-363-1760

Areas of interest

1. History of Sci-Tech Translation in China before 1911

2. Sci-Tech Translation: Dissemination of knowledge / Influence upon culture & society

3. Sci-Tech Translation: Terminology

________________

LIE, Raymond S.C.

M.Phil. (Cantab) / Fellow, CambridgeCommonwealth Society / Assistant Professor / University Professor

Professional address

Department of English, Hong KongBaptistUniversity, Kowloon Tong, KOWLOON, Hong Kong

Private address

Rm. 1438, Block 7, Lek Yuen Est, Shatin. N. T., Hong Kong

Fax: 002-44-181-874-33-92

Areas of interest

1. History of the English language & Elizabethan literature in English translation

2. History of the role of Applied Linguistics in Translation Studies

3. History of Chinese-English translation theory

________________

LIU, Ching-Chih

Fellow, Centre of Asian Studies, University of Hong Kong / Academic researcher and writer

Professional address

Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, Pokfulam Road, HONG KONG

Private address

Flat 14, Vivian Court, 18-22 Mount Kellett Road, The Peak, HONG KONG

Fax: 852-855-7109

Areas of interest

1. The development of translation in the 20th century in China 1890-1990

2. The development of bilingualism in Hong Kong under British Rule in the 19th and 20th centuries

3. The development of music translation in the 20th century in China

_______________

LIU, Zengyu

Professor of Translation and English / Former Director for Foreign Affairs

Professional address

22 Huguo Road,Kunming, YUNNAN 650021, P.R. China

Fax: 86-871-313-7307

Areas of interest

1. Buddhist scriptures translation in China (2nd-14th centuries)

2. Ancient China’s sci-tech translation

_______________

LOMBEZ, Christine

Chercheur associé CNRS

Adresse personnelle

191, rue de Charonne F-75011 PARIS France

Courriel:ch.lombez@netcourrier.com

Télécopieur: 33-1-43-56-32-39

Champs d’intérêt

1. Traduction de poésie

2. Poésie romantique européenne

3. Transferts culturels

_______________

LUNG, Rachel

AssistantProfesssor

Professional address

Department of Translation, LingnanUniversity, Tuen Mun, Hong Kong, China

Private address

5A Tower 10, SSQ, HKUST, Clear Water Bay, Kowloon, Hong Kong, China

Fax: 852-2465-2246

E-mail address: wclung@ln.edu.hk

Areas of interest

1. Interpreting History in China

2. Lin Shu’s co-translation with oral translators in China in the early 20th century in China

_______________

LUNGU-BADEA, Georgiana

Professeur des universités

Adresse professionnelle

Université de l’Ouest de Timisoara, 4 boul. Vasile Parvan, 300223, Timisoara (Timis), Roumanie

Site Web: https://uvt-ro.academia.edu/Georgianalungubadea

Courrier électronique-1: georgiana.lungu-badea@e-uvt.ro

Courrier électronique-2: glungubadea@yahoo.fr

Champ d’intérêt

1. La traduction en roumain aux XVIIIe et XIXe siècles

_______________

- M -

MAGALHÃES, Célia Maria

Lecturer in English Language / Researcher in Translation

Professional address

Universidade Federal de Ouro Preto, Instituto de Ciências Humanas e Socialis, Departamento de Letras, Rua do Seminário – s/no., 35400.000 – MARIANA – MG Brasil

Private address

Av. Vitorino Dias, 90, 35400.000 – MARIANA – MG – Brasil

Fax: 55-31-557-2120

Areas of interest

1. Metaphors in comtemporary translators’ discourse

2. Metaphors in Renaissance translators’ discourse

_______________

MARC’HADOUR, Germain

Adresse professionnelle et personnelle

B.P. 808, 49008 ANGERS Cedex 01, France

Champs d’intérêt

1. Humanisme Erasme, Thomas More et Tyndale

2. Vulgate latina et Nova Vulgata

3. Saint Jérôme

_______________

MARONITIS, Demetrios

Emeritus Professor of Classics at the AristotleUniversity of Thessaloniki.
President of the Center for the Greek Language.

Professional address

Centre for the Greek Language. Skra sq. -Karamaouna 1. Kalamaria 55132. THESSALONIKI. Greece

Private address

Gregoriou Palama 5. THESSALONIKI. Greece

Fax:  031-459107

E-mail:maronitis@greeklanguage.gr

Areas of interest

1. Ideology and Translation of Ancient Greek Literature into Modern Greek.

2. Translation practice of Ancient Greek Literature (esp. Homer, Hesiod, Herodotus) in Modern Greek.

3. The Pedagogical dimension of Ancient Greek Literature Translations in Modern Greek

_______________

MARTIN, Ruth

Research Associate

Professional address

Research Institute for Comparative Literature, University of Alberta, EDMONTON (Alberta), Canada T6G 2E6

Private address

18064 — 62B Ave, EDMONTON (Alberta), Canada T5T 2N7

Fax: 1-403-492-5662

Areas of interest

1. Contemporary literary translation in Canada

2. 19th C. literary translation in Canada

3. Heritage languages (multiculturalism) into English and French in Canada

_______________

MASAOMI, Kondo

Professor

Professional address

Faculty of Economics, Daito Bunka University, 2001-09-01, Takashimadaira, Itabashi-ku, TOKYO, 175, Japan

Private address

Kezuka 863-4, Higashi-Matsuyama, SAITAMA, Japan 355

Fax: 81-493-34-5587

Areas of interest

1. Interpretation in modern Japan

2. Translation in modern Japan

3. Translation and social science methodology

_______________

McLAUGHLIN, Mairi

Assistant Professor, UC Berkeley

Professional address

Department of French, 4125 Dwinelle Hall, UC Berkeley, BerkeleyCA94720-2580

Website: www.mairimclaughlin.com

E-mail: mclaughlin@berkeley.edu

Areas of interest

1. Histoire de la traduction française

2. La traduction dans la presse (contemporaine et historique)

3. Traduction et changement linguistique

_______________

MERCIER, Daniel

Doctorat ès lettres / Maître de conférences (philosophie)

Adresse professionnelle

Université de Franche Comté, I.U.T. de Belfort, rue Engel-Gros, 90016 BELFORT, France

Adresse personnelle

2, bis, rue Victor-Hugo, 90300 CRAVANCHE, France

Télécopieur: 33-84-58-77-40

Champs d’intérêt

1. Âge classique en France

_______________

MERKLE, Denise

Assistant Professor

Professional address

Département de traduction et des langues, Faculté des arts, Casier 30, Université de Moncton, MONCTON (Nouveau-Brunswick), E1A 3E9

Private address

152, av. Bromley, MONCTON (Nouveau-Brunswick), E1C 5V4

Fax: 1-506-858-4166

E-mail : merkled@umoncton.ca

Areas of interest

1. Victorian translation (late 19th Century England), reception of selected novels by Flaubert, Zola and Balzac

________________

MILTON, John

Dr. / University Lecturer

Professional address

OLM-FFLCM-USP. C.P. 8105-05508-900, SÃO PAULO (SP), Brazil

Fax: (Office) 55-11-818-5041; (Private) 55-11-211-6281

E-mail: jmilton@cce.usp.br

Areas of interest

1. History of translation in Brazil

2. History of translation in South America

________________

MORÁN QUIROZ, LUIS RODOLFO

Doctor en ciencias sociales, sociólogo, traductor

Professional address

Juan Manuel 130, Zona centro, Guadalajara 4410

E-mail: rmoranq@yahoo.de y rmoranq@gmail.com

Web site: http://lrmoranquiroz.blogspot.com

Areas of interest

1. Industria editorial en México

2. Ciencias sociales y su naturalización a través de la traducción en América latina y México

________________

MORÁVKOVÁ, Alená

PhD / Researcher / Translator

Professional address

Slavonic Institut of Academy of Science, Prague 1, VALENTINOLIA, Czech Republic

Areas of interest

1. Translation of theory and criticism

2. Translation of dramas (Slavonic and French)

3. Translation of modern novels (Slavonic and French)

________________

MOROS LAUBACH, Edgar

Assistant Professor of Translation Studies

Professional address

Departamento de Inglés, Escuela de Idiomas Modernos, Facultad de Humanidades y Educación, Universidad de Los Andes, MÉRIDA, Venezuela

Fax: +58-274-271-4421

E-mail:  andresmoros@ula.ve

Areas of interest

1. Alfonsine Translations in Toledo

2. History of Translation in Latin America (Venezuela)

________________

Mouadih,Nadjat

Docteure enseignante chercheure

Adresse professionnelle

Département de traduction, Oran, Algérie

Adresse personnelle

n7 bloc148-1hai Seddikia, Oran, Algérie

Courriel : nadjette16@yahoo.fr

Champs d’intérêt

1. Coran 

2. Littérature de l’arabe vers le français et vice versa

_______________

- N -

NAVARRO-DOMINGUEZ, Fernando

Docteur en linguistique / Maître de conférences, Université d’Alicante

Adresse professionnelle

Universidad de Alicante, Departamento de filologias integradas, Apartado de Correos, 99, 03080 ALICANTE, España

Adresse personnelle

C/Santa Felicitas II. 3o 1, 03005 ALICANTE, España

Télécopieur: 34-65-92-68-41

Champs d’intérêt

1. Renaissance française et espagnole

2. XIXe siècle français – espagnol

_______________

NIKOLAREA, Ekaterini

Dr. / Post-Doctoral Fellow at the University of Calgary

Professional address

The Calgary Institute for the Humanities, University of Calgary, 2500 University Drive NW, CALGARY (Alberta), Canada, T2N 1N4

Private address

#207, 820-67 Ave S.W., CALGARY, AB, Canada, T2V 0M5

Fax: 1-403-282-7822

E-mail: emikolar@acs/icalgary.ca

Areas of interest

1. Reception of the classical Greek drama by the English-speaking world since the 17th century

2. Reception of Sophocles Oedipus the King by the English-speaking world since the 17th century.

_______________

NOCERA, Carmela

Full Professor of English / Teacher of History of English and of English Language and Literature

Professional address

Dipartimento di Filologia Moderna, Università di Catania, Piazza Università, 95124 CATANIA, Italy

Private address

Piazza S. Maria di Gesù, 14, 95123 CATANIA,Italy

Fax: 39-95-31-30-42

Areas of interest

1. Elizabethan England

2. Pope and Dryden as translators

________________

NUNYI NINTAI, Moses

Lecturer / Secretary General of ASTI

Professional address

Advanced School of Translators and Interpreters (ASTI), Buea University Centre, P.O. Box 63, BUEA,Cameroon

Telex: (0970) 5155KN

Areas of interest

1. Elizabethan England

2. The Toledo School

3. Literary Translation in Africa
 

_______________

- O -

OBROCEA, Nadia

Maître de conférences

Adresse professionnelle

Université de l’Ouest, 4 boulevard Vasile Pârvan, 300223 Timișoara, Timiș, Roumanie

Courrier électronique: nadia.obrocea@e-uvt.ro

Champs d’intérêt

1. Traduction des textes religieux

2. Traduction des œuvres des écrivains roumains exilés

3. Histoire des traductions en langue roumaine

_______________

ODBER DE BAUBETA, Patricia Anne

Dr / Senior Lecturer

Professional address

Department of Hispanic Studies, University of Birmingham, Edgbaston, BIRMINGHAM B15 2TT, England

E-mail: p.a.odber-de-baubeta@bham.ac.uk

Web Site: http://www.bham.ac.uk/PortugueseStudies

Areas of interest

1. Portuguese literature in English translation

_______________

ORTÍN, Marcel

Professor d’universitat

Adresse professionnelle

Departament de traducció; filologia – Universitat Pompeu Fabral; Rambla de Santa Mònica, 30-32 – 08002 BARCELONA, España

Télécopieur : 93-542-1617

Site Web : www.upf.edu/dtf

Courrier électronique : marcel.ortin@upf.edu

Champs d’intérêt

1. Reflexions soble la traducció, esp. clàssiques, humanístiques i contemporànies

2. Traducció i literatura catelana del sigle XX, esp. 1892-1939

_______________

- P -

PAGANO, Adriana Silvina

Lecturer of Translation Theory and English Language

Professional address

Faculdades Integradas Newton Paiva, Rua Goitacases, 1762, 30190-052 BELO HORIZONTE MG Brasil

Private address

Rua Divisa Nova, 742 Salgado Filho, 30550-330 BELO HORIZONTE MG Brasil

Fax: 55-31-441-6643 c/o Rogério Mourão

E-mail: pagano@brufmg

Areas of interest

1. Translation in Argentina from colonial times

2. Translation in Brazil from colonial times

3. Literary translation in Latin America

_______________

PEZZINI, Domenico

Full professor of English Language, University of Verona

Professional address

Facoltà di Lettere, Istituto di Linguistica, Vicolo Cieco dietro S. Franscesco, 37129 VERONA, Italia

Private address

Via Padova 95, I-20127 MILANO, Italia

Areas of interest

1. Translation of religious texts in late medieval England

2. Translation of Latin hymns in medieval England

3. English translations of the Revelations of St. Bridget of Sweden

_______________

PINILLA, Julia

Enseignante à l’Université de Valencia. (Docteur)

Adresse professionnelle

Facultad de Filología, Traducción y Comunicación, Avda Blasco Ibañez, 32. E-46010 Valencia (Espagne)

Adresse personnelle

Vall de Segó, 10-D. E-46512 Faura (Valencia)

Télécopieur: 34-6-3864749

Courrier électronique: m.julia.pinilla@uv.es

Champs d’intérêt

1. Traduction des œuvres scientifiques et techniques (français/espagnol)

2. XVIIIe et XIXe siècles

_______________

POECKL, Wolfgang

Professeur attaché de recherche / Chargé de cours

Adresse professionnelle

Akademiestrasse 24, Institut für Romanistik der Universität, A-5020 SALSBURG, Austria

Adresse personnelle

Pidingweg 10B, A-5020 SALSBURG, Austria

Télécopieur: 43-662-804-4401

Champs d’intérêt

1. Traduction littéraire en Autriche

________________

PRUNGNAUD, Joëlle

Agrégée de Lettres modernes, Docteur de l’Université de Paris IV (Sorbonne)

Maître de conférences à l’Université Charles de Gaulle, Lille III

Adresse professionnelle

UFR de Lettres, Université Charles de Gaulle (Lille III), B. P. 149, 59653 VILLENEUVE D’ASCQ, France

Adresse personnelle

32 bis, rue des Tours, 59 800 LILLE, France

Télécopieur: 33-20-05-31-89

Champs d’intérêt

1. Le roman gothique anglais et ses traductions en France au XIXe siècle.

2. La traduction du théâtre jacobéen en France à la fin du XIVe siècle.

_______________

PUIG, Roberto

Professor (Law School) / Sworn Translator

Private address

Terú 546, ap. 602, 11300 MONTEVIDEO, Uruguay

Fax: (tel./fax); (Private) 598-2-710-1564

E-mail:rpuigvit@adinet.com.uy

Areas of interest

1. School of Toledo

2. Elizabethan England

3. Translation in America (colonial times, etc.)

_______________

PYM, Anthony

Dr. / Professor, Translator

Professional address

Departament de Filologia Anglo-germànica, Universitat Rovira I Virgili, Plaça Imperial Tàrraco, 1, 43005 TARRAGONA, España

Private address

C./ San Pedro 6, E-44610 CALACEITE (TERUEL), España

Fax: (Office) 34-77-55-95-97; (Private) 34-78-85-14-68

E-mail: ap@astor.urv.es

Web Site : http://www.fut.es/~apym/welcome.html

Areas of interest

1. Late 19th century European literatures

2. Methodology of historical transcultural studies

- Q -

- R -

RABADAN ALVAREZ, Rosa

Dr. / Professor

Professional address

Departamento de filologia moderna, Facultad de filosofia y letras, Universidad de León, E-24071 LEÓN, Spain

Private address

C/El Cuesto, 26-28, VILLABALTER, E-24191, LEÓN, Spain

Fax: 34-87-29-10-99 or 34-87-29-10-20

Areas of interest

1. History of translation theory

_______________

RAMAKRISHNA, Shantha

Associate Professor in French translation

Adresse professionnelle

Center of French Studies, School of Languages, Jawaharlal Nehru University, New Mehrauli Road, NEW DELHI 110067, India.

Adresse personnelle (adresse de correspondance préférée)

90, Anupam Apartments, M.B. Road, NEW DELHI 110030, India.

Fax: (Office) 91-11-686-5886; (Private) 91-11-685-3315

Champs d’intérêt

1. La traduction en Inde

________________

RAMIREZ, Laureano

Professeur de théorie de la traduction

Adresse professionnelle

Facultat de Traducció, Universitat Autónoma de Barcelona, 08193, Bellaterra BARCELONE, Espagne

Adresse personnelle

Cases Sert, 34, U.A.B., 08193 Bellaterra, BARCELONE, Espagne

Télécopieur: 34-3-580-1421

Champs d’intérêt

1. La traduction buddhique — Anciens traducteurs chinois

2. La traduction dans l’Asie centrale

3. Histoire générale de la traduction en Chine

________________

RAMOS, José Augusto Martins

Professeur

Adresse professionnelle

Departamento de História da Faculdade de Letras de Lisboa, Alameda da Universidade, 1600 – LISBOA, Portugal

Adresse personnelle

Rua Cidade de Rabat, 38, 1o – C, 1500 – LISBOA, Portugal

Télécopieur: 35-11-796 00 63

Champs d’intérêt

1. Traduction biblique (et orientale)

2. Saint Jérôme

3. École de Tolède

_______________

RANDERI, Martha Garza

Associate professor

Professional address

Texas Woman’s University, Department of English Speech, and Foreign Languages, P.O. Box 425829, DENTON, Texas 76204, USA

Private address (preferred mailing address)

4905, Racquet Club Dr., ARLINGTON, Texas, 76017, USA

Fax: 1-817-898-2297

E-mail: f_randeri@venus.twu.edu

Areas of interest

1. Conquest of Mexico. Interpreters & translations from indigenous languages to Spanish. Chroniclers of the conquest of Mexico.

2. Texas-Mexico translations of legal documents, Spanish-English (1800-1930)

________________

RASMUSSEN, Elizabeth

Philologist, Translator / Graduate Student, History of Translation

Private address

187, rue Claude-Dauzat, BOUCHERVILLE (Québec) Canada J4B 7G7

Fax: 1-514-641-9068

Areas of interest

1. Translation in Norway in the 16th & 17th centuries

2. Translation and communication between nations at the Renaissance

________________

ROBINSON, Douglas J.

Professor of English

Professional address

Department of English, University of Mississipi, University MS 38677, USA.

Private address

1301, West Barker, Peoria Il, 61606, USA

Fax: (Office) 1-601-232-5787; (Private) 1-309-676-0151

E-mail: djr@olemiss.edu

Areas of interest

1. Translation theory and Western intellectual and ideological history

2. The origins of current normative assumptons about translation, and the etiology of their becoming-normative

3. Translation and empire. Translation and taboo.

_______________

RODRÍGUEZ ESPINOSA, Marcos

 Dr. Profesor titular, Departamento de Traducción e Interpetación, Universidad de Málaga (Spain)

Professional address

Dpto. Traducción e Interpretación, Facultad de Filosofía y Letras, Campus de  Teatinos, Universidad de Málaga. 29017, Málaga (Spain)

Fax: 0034952133400

E-mail:  respinosa@uma.es

Web Site:   www.ttle.es

 Areas of interest

1. Spanish Translators in the Soviet Union.

2. Reception of Victorian Literature in Spain and Latin America.

3. Audiovisual Translation.

4. Exiled Spanish Translators in the 19th and 20th Century: in Europe and Latin America.

_______________

ROMANO-SUED, Susana

Doktor der Philosophie. Chair for Aesthetics and Literary Criticism

Professional address

Facultad de Filosofia y Humanidades, Universidad Nacional de Cordoba. Pabellon Francia Ciudad Universitaria. 5000 CORDOBA, Argentina

Private address (preferred mailing address)

Dean Funes 1752, Torre 1, Piso 16, Depto. C. 5003, CORDOBA, Argentina

E-mail: romanos@onenet.com.ar

Areas of interest

1. Poetics of Translation The reception of literary models from Europe and USA in Argentina and Latinamerica through Translations (Anthologies of Lirics)

2. Translation and the reception of literary criticism (theories) in theoretical discourses in Argentina and Latinamerica. Comparison with German reception of French, British and American Theories. Latinamerican vernacular translation theories. Especially in Argentina and Brazil

3. . The history of translation in Southamerican Spanish speaking countries and Brazil

_______________

ROODZANT, Johanna

Lectrice de néerlandais

Adresse personnelle

Groemesteinlaan 10,  NL 9722 BX GRONINGEN, The Netherlands

Télécopieur : 31-50-526-8899

Courrier électronique : j.c.roodzant@let.rug.nl

Champs d’intérêt

1. Les techniques des traducteurs moyen néerlandais des textes anciens français

2. Jacob van Maeilant traducteur-adaptateur

_______________

RUBIO TOVAR, Joaquim

Professeur titulaire de philologie romane

Adresse professionnelle

Dep. de filología, Universidad de Alicalá, c/ Colegio, 2, 28801 Alcalá de Henares, MADRID, España

Adresse personnelle

c/ Estella Poler, 18, 28007, MADRID, España

Télécopieur: 34-1-885-44-13

Champs d’intérêt

1. Histoire de la traduction au Moyen Âge

2. Moyen Âge français

3. Moyen Âge espagnol

_______________

RUIZ-ARZALLUZ, Iñigo

Professeur

Adresse professionnelle

Departamento Estudios Clásicos, Facultad de Filología, Apartado 2111, E-01080, VITORIA, España

Adresse personnelle

C/Duque de Mandas 30, 2o F, 20012 SAN SEBASTIAN, España

Télécopieur: 34-45-13-82-27

Champs d’intérêt

1. La traduction des classiques latins

2. La traduction de la Bible

3. La traduction des classiques à la Renaissance

_______________

RUNDLE,  Chris

Lecturer/Researcher in Translation Studies

Professional address

Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Corso della Repubblica, 136 47100, Forlì ITALY

Private address

Via Cerbai, 2 40134 Bologna, ITALY

Fax:  +39 0543 37 4506

E-mail: chrisrundle@libero.it

Areas of interest

1. Translation in Italy during the fascist period: cultural policies, censorship, publishing industry

2. Translation of Dante into English


Prochaine page (S – Z) / Next Page (S – Z)

Dernière page (F – K) / Previous Page (F – K)

Début de page / Top of Page