Disclaimer / Avis de non-responsabilité
 

Main menu:

Presentations

2017

Alba de la Fuente, A., Cruz Enríquez. M. and Lacroix, H. (2017). ‘Mood selection in relative clauses as a window to explore crosslinguistic influence in the French-Spanish bilingual mind’.11th International Symposium on Bilingualism (ISB11), University of Limerick, Ireland, June 11-15, 2017.

Bel, A., de Rocafiguera, N. and García-Alcaraz, E. (2017) Pronoun interpretation and processing in monolingual and bilingual Spanish (in contact with Catalan). Poster presented at ISB11, University of Limerick, Limerick, Ireland, June 11-15, 2017.

Brooksbank, J. & Slavkov, N. (2017) “Family Language Policy: Do Parents Prefer Less Effective Parental Discourse Strategies to More Effective Ones?” Paper presented at the 11th International Symposium on Bilingualism (ISB 11), Limerick, Ireland, June 11-15, 2017.

Comínguez, JP., Sagarra, N., Bel, A. and García-Alcaraz. E. (2017) The Position of the Antecedent Strategy in Spanish. A Cross-dialectal Comparison. LinguisticSymposium on Romance Languages 2017, University of Delaware, Newark, Delaware, USA, 20-23 April, 2017.

Contro Castaldo, I. (2017). ”As relativas não estândar em PB e em E e os efeitos de aprendizagem em ELE por brasileiros”. V Coloquio Regional de Lingüística Aplicada, Guarulhos, Brazil, May 8-10, 2017.

Contro Castaldo, I. (2017). “Las estrategias de formación de relativas en el español rioplatense y en el portugués brasileño: semejanzas y preferencias en una pequeña muestra del corpus PRESEEA”. IX Encuentro Internacional de Letras y III Simposio Transculturalidad Lenguaje y Educación, Iguazu, Brazil, September 20-22, 2017.

Cruz Enríquez. M., Alba de la Fuente, A. and Lacroix, H (2017) ‘Le subjonctif chez lesbilingues français-espagnol : une langue minoritaire peut-elle influencer une langue dominante etmajoritaire ?’ Colloque VocUM 2017, Université de Montréal, November 23-24, 2017.

Garcia Alcaraz, E. and Liceras, J. M. (2017) Análisis de las habilidades narrativas y morfológicas de un hablante bilingüe español inglés con Síndrome Prader-Willi. XVIII Congreso Internacional ALFAL. Universidad Nacional de Colombia. Bogotá, Colombia, July 24-28, 2017.

Garcia Alcaraz, E. and Liceras, J. M. (2017) An analysis of the narrative and morphosyntactic characteristics of the speech of a bilingual adult with Prader-Willi Syndrome. International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech (ISMBS 2017). Great Arsenali Conference Center, Chania, Crete, Greece. September 4-7, 2017.

García-Alcaraz, E., de Rocafiguera, N. and Bel. A (2017). Null and overt pronouns discourse constraints in L2 Spanish: a view from different L1s. Poster presented atISB11, University of Limerick, Limerick, Ireland, June 11-15, 2017.

Klassen, R. and Liceras, J. M. (2017) Headedness in the grammar of English-Spanish bilinguals: Evidence from inflectional and Derivational affixes. Generative Approaches to Language Acquisition (GASLA-2017), University of Southampton, April 7-9, 2017.

Klassen, R. and J. M. Liceras. (2017) On the scope of inflectional and derivational affixes in Spanish compounds: Headedness in the L2 grammar. International Symposium on Bilingualism (ISB-11), University of Limerick, Limerick, Ireland, June 11-15, 2017.

Lacroix, H. and Alba de la Fuente, A. (2017). ‘Elicited imitation task as a way to measure multilingual children’s language proficiency’. 11th International Symposium on Bilingualism(ISB11), University of Limerick, Ireland, June 11-15, 2017.

Liceras, J. M. (2017). Linguistic theory, lexical access and language acquisition accounts of code switching preferences: now they converge… now they don’t. Generative Approaches to Language Acquisition (GALA 2017). Code-switching and Bilingualism Workshop. Universitat de les Illes Balears. Palma de Mallorca, Spain. September 7-8, 2017. [Invited speaker]

Liceras, J. M. and Fernandez Fuertes, R. (2017) RIs in L1 and 2L1 acquisition and the issue of interlinguistic influence: Are we comparing apples and oranges? Generative Approaches to Language Acquisition (GALA 2017). Universitat de les Illes Balears. Palma de Mallorca, Spain. September 7-8, 2017.

Liceras, J. M. and Fernandez Fuertes, R. (2017) Cross-linguistic influence in simultaneous bilingual acquisition: Root Infinitives revisited. International Symposum on Monolingual and Bilingual Speech (ISMBS 2017). Great Arsenali Conference Center, Chania, Crete, Greece. September 4-7, 2017.

Liceras, J. M. and Fernandez Fuertes, R. (2017) Sujetos explícitos e implícitos en el español y en el inglés de los bilingües simultáneos: La especialización léxica como dimensión facilitadora de la influencia cros-lingüística. XVIII Congreso Internacional ALFAL. Universidad Nacional de Colombia. Bogotá, Colombia, July 24-28, 2017.

Liceras, J. M., R. Fernandez Fuertes and R. Klassen. (2017) Cross-linguistic influence in simultaneous bilingual acquisition: On the role of adult input and ‘lexical specialization. International Symposium on Bilingualism (ISB-11), University of Limerick, Limerick, Ireland, June 11-15, 2017.

Liceras, J. M., R. Fernandez Fuertes and R. Klassen. (2017) Linguistic theory and code-switching data: Feature matching restrictions… and beyond. Bilingualism in the Hispanic and Lusophone World (BHL-2106), Florida State University, Tallahassee, Florida, January 27-29, 2017.

Slavkov, N. (2017) ”Family Language Policy Perspectives on Bilingualism and Multilingualism in Ontario” Paper presented at the annual meeting of the Canadian Association of Applied Linguistics (CAAL), Toronto, May 2017.

Slavkov, N., Marshall, S. (2017) “New Speakerness and Native Speakerness in Language Background Profiling at Canadian Elementary Schools” Paper presented at the 11th International Symposium on Bilingualism (ISB 11), Limerick, Ireland, June 2017.

Valenzuela, E., Simon, J. & Llama, R. (2017) Language dominance and bilingualism: Insights from relative clause attachment ambiguities. Poster presentation at the 42nd annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 42), Novembre 3-5, 2017.

Valenzuela, E., Simon, J. & Llama, R. (2017) Sentence parsing and language dominance: ambiguity in French-English relative clauses. Poster presentation at the Association for French Language Studies (AFLS) Conference. Glendon College of York University, Toronto. August 8-10, 2017.

Valenzuela, E., Simon, J. & Llama, R. (2017) Sentence parsing and language dominance: ambiguity in French-English relative clauses. Research project presented at the 27th Conference of the European Second Language Association (EUROSLA 27). University of Reading, UK. August 30-Sept 2, 2017

2016

Alba de la Fuente, A., Maloof, C., Cruz Enríquez, M. and Lacroix, H. (2016). ‘La percepción delos docentes sobre los hablantes multilingües en la clase de ELE’. V Jornadas de EspañolLengua Extranjera (VJELE). Université de Montréal. May 13-14, 2016.

Alba de la Fuente, A. and Cruz Enríquez. M. (2016). ‘Mood selection in relative clauses byFrench-dominant L2 and heritage speakers of Spanish’. 2nd Conference on Tense, Aspect andModality in L2 (TAML2), University of York, United Kingdom, June 20-21, 2016.

Alba de la Fuente, A., and Cruz Enríquez, M. (2016). ‘La selección modal en las oraciones derelativo en aprendientes de L2 y hablantes de herencia del español’. Quebec-Ontario Dialogueson Acquisition and Spanish (QODAS 2016), Université de Montréal, April 22, 2016.

Alba de la Fuente, A. (2016). Plenary speaker. ‘Proximidad tipológica en la adquisición de lenguas: el caso delsujeto nulo en español’. V Coloquio de la Asociación de Estudiantes de Posgrado de EstudiosHispánicos. Concordia University. January 29-30, 2016.

Brooksbank, J. (2016) “Family Language Policy: Parental Discourse Strategies and Child Responses.” Poster presented at XXXI Congreso Internacional de la Asociación de Jóvenes Lingüistas, Universidade de Vigo, Spain, October 19-21, 2016.

García-Alcaraz, E. and Bel. A. (2016). El efecto del bilingüismo en la articulación del discurso: la contribución de las expresiones referenciales. 8th International Workshopon Spanish Sociolinguistics, Universidad de Puerto Rico, San Juan, Puerto Rico, April 13-16, 2016.

Liceras, J. M. (2016). La investigación básica sobre la adquisición del lenguaje como reto y fuente de inspiración para la lingüística aplicada. Encuentro práctico de profesores de ELE en Barcelona, La Salle Barcelona Campus, Barcelona, December 7-8, 2016. [Plenary speaker]

Klassen, R. and J. M. Liceras. (2016) The representation of headedness in the mind of non-native Spanish speakers: evidence from compounding and derivation.’ 26th Annual Conference of the European Second Language Association, Jyväskylän yliopisto, Jyväskylä, Finland, August 24-27, 2016.

Liceras, J. M. (2016). Long-distance dependencies in native and non-native grammars: ‘standar’, ‘scope’ and ‘copy’ wh-questions. Workshop ‘Clausal and Nominal Complements in Monolingual and Bilingual Grammars’. University of Geneva, June 27-28, 2016. [Invited speaker]

Liceras, J. M. and R. Fernandez Fuertes. (2016) Interlinguistic influence in English-Spanish child bilingual acquisition: The case for facilitating effects. Bilingual from Birth /Bilangue dès naissance. Colloque du CCERBAL 2016 / CCERBAL Conference 2016, University of Ottawa, April 28-29, 2016.

Liceras, J. M. (2016). El test de Turing y los datos de adquisición. Quebec Ontario Dialogues on Acquisition and Spanish (QODAS 2016). Université de Montreal, April 22, 2016. [Plenary speaker]

Liceras, J. M. (2016). Bilingüismo simultáneo y bilingüismo secuencial: las distintas facetas de nuestro “Imitation Game”. 34 Congreso Internacional AESLA (AESLA 2016), Universitat d’Alacant, April 14-16, 2016. [Plenary speaker]

Liceras, J. M. and R. Klassen. (2016) Spanish evaluative affixes and the representation of headedness in the mind of the speaker. An inflection-derivation divide? 46th Linguistic Symposium on Romance Languages. Stony Brook University, New York, March 31-April 3, 2016.

Liceras, J. M. and R. Klassen. (2016) Evaluative affixes and the representation of headedness in the mind of native and non-native Spanish speakers: evidence from affixation. Psychoshorts. University of Ottawa. February 27, 2016.

Liceras, J. M. (2016). El género gramatical en la mente del bilingüe… ¿y en el aula?: ¿La house, el house o the casa?. Congreso Internacional Online de la Universidad de Valencia (VIU) “Nuevas perspectivas educativas: métodos, herramientas y prácticas tecnológicas para la innovación”. February 26, 2016. [Plenary speaker]

Slavkov, N. (2016) “Pathways to a third language in Canada: Insights from family language policy and school choice” Paper presented at the 10th International Conference on Multilingualism and Third Language Acquisition (IAML3 10), Vienna, September 2016.

Slavkov, N. (2016) “Student Language Profiling at Canadian Elementary Schools: Awareness of Bilingualism and Multilingualism in the Educational System” Paper presented at the 13th International Conference of the Association for Language Awareness (ALA 13), Vienna, July 2016.

2015

Aizu, Y. (2015) “Acquisition and processing of Japanese passives by heritage speakers and JFL learners”. Aix-de-Provence, EUROSLA, August 2015.

Alba de la Fuente, A. (2015). ‘Multilinguisme et multiculturalisme : réflexions sur le rôle desapprenants multilingues dans la classe de langue étrangère’. I Rencontre internationale surl’enseignement des langues étrangères au Québec (RIELEQ). Université de Montréal, November 13-14, 2015. [Plenary speaker]

Bel, A. and García-Alcaraz, E. (2015). El bilingüismo español-árabe en el entorno de Barcelona: la expresión de los sujetos pronominales. 25th Conference on Spanish in theUnited States and 10th Spanish in Contact with Other Languages, The City College ofNew York, New York, New York, USA, 26-29 March 2015.

Biro, A., Bel. A. and García-Alcaraz, E. (2015). Copular verbs in trilingual acquisition: a case study of a developing Hungarian-Spanish- Catalan child. Poster presented at International Symposium of Bilingualism, Rutgers University, NewBrunswick, New Jersey, USA, 10, 20-24 May 2015.

Brooksbank, J., Goundareva, I., Kolesova, V., McGregor, J., Pesant, M. & Baker, B. (2015) “Oral admissions testing for university entrance: Interactive functions and perceptions of anxiety.” Paper presented at Canadian Association of Language Assessment Annual Symposium, Ottawa, Canada, May 29, 2015.

Dansereau, M.C., Movassat, P., Slavkov, N., Hamel, M.J. (2015) “Grammaire, technologie et écriture: A Synced Approach” CCERBAL Symposium (four papers) presented at the World Congress of Modern Languages / Canadian Association of Second Language Teachers, Niagara Falls, ON, April 2015.

Fernandez Fuertes, R., Alvarez de la Fuente, E. and Liceras, J. M. (2015) The acquisition of sentential subjects: an analysis of English and Spanish monolingual and bilingual corpora. 7th International Conference on Corpus Linguistics (CILC 2015). University of Valladolid, Spain, March  5-7, 2015.

García-Alcaraz, E. and Bel. A. (2015). Function and Syntactic Preferences of Null and Overt Pronouns in L1 and L2 Spanish in Written Production Data. Poster presented at AAAL/ACLA 2015, Fairmont Royal York, Toronto, Canada, 21-24 March 2015.

García-Alcaraz, E. and Bel. A. (2015). What determines the accessibility of the antecedent of pronouns? Disentangling between order of mention and syntactic function in bilingual Spanish. Poster presented at International Symposium of Bilingualism, Rutgers University, New Brunswick, New Jersey, USA, May 20-24, 2015.

Klassen, R., and Liceras, J. (2015) The production of code-switched concord and agreement structures: A new perspective on the mental representation of gender in the mind of the bilingual. The Romance Turn 7, Venezia, Italy, October 1-3, 2015.

Klassen, K., Liceras, J., and Alba de la Fuente, A. (2015) On the anaphoric interpretation of null and overt pronouns: Does superficial structural similarity have any predictive power? International Symposium on Monolingual and Bilingual Speech (ISMBS 2015), Chania, Crete, Greece, September 7-10, 2015.

Klassen, K., Liceras, J., and Fernández Fuertes, R. (2015) Cross-linguistic influence in simultaneous bilingual acquisition: Hindrance or help? International Conference on Bilingualism Latin America (BilingLatAm), Pontificia Universidad Catolica, Lima, Peru, August 13-15, 2015.

Liceras, J. M. (2015). Language dominance and interlinguistic influence in bilingual L1 acquisition (2L1): The various facets of our 2L1 ‘imitation game’. International Symposium on Bilingualism 10 (ISB10). Rutgers University, New Brunswick, NJ. School of Arts and Sciences. May 20-24, 2015. [Plenary speaker]

Liceras, J. M. (2015). Compounding and derivation: are inflectional and derivational affixes created equal? Bilingual morphology at the crossroads: multidisciplinary perspectives on word structure. Morphology Workshop, Rutgers University, New Brunswick, NJ. School of Arts and Sciences. May 20, 2015. [Invited speaker]

Liceras, J. M. (2015). Is there a place for elusive input and unstable intuitions in teacher education? LasLab Workshop Language Acquisition and the Second Language Language Classroom. Faculty of Arts, University of the Basque Country (UPV-EHU), Vitoria-Gasteiz, November 6, 2015. [Plenary speaker]

Liceras, J., Fernández Fuertes, R., and Klassen, K. (2015) Formal accounts of subject-verb switches and the representation of language in the mind of the bilingual. III Congresso Internacional de Estudos Linguísticos (III CIEL) University of Brasilia-LEFOG, Brazil, August 17-21, 2015.

Liceras, J. M., and Klassen, R. (2015) Compounding and derivation in Spanish. Do evaluative affixes constitute evidence for the representation of headedness in the mind of native and non-native speakers? International Conference on Bilingualism Latin America (BilingLatAm), Pontificia Universidad Catolica, Lima, Peru, August 13-15, 2015.

Liceras, J. and Klassen, R. (2015) Anaphora resolution in the non-native Spanish grammar of French and English speakers: The role (or lack thereof) of cross-linguistic structural similarity. The Romance Turn 7, Venezia, Italy, October 1-3, 2015.

Rivero, M., Arregui, A., Slavkov, N. (2015) “Grammaticalizing ‘big’ situations in Bulgarian” Paper presented at the Canadian Linguistic Association (ACL/CLA) Annual Meeting, Ottawa, May 2015.

Slavkov, N. (2015) “What Is Your First Language? . . . Is This the Right Question?” Paper presented at the Annual meeting of the American Association of Applied Linguistics (AAAL) and the Canadian Association of Applied Linguistics (ACLA/CAAL), Toronto, March 2015.

Slavkov, N. (2015) “Bilingualism and Multilingualism: Socialization, Input and Schooling” Invited presentation: Carleton University Speaker Series, School of Linguistics and Language Studies, Ottawa, February 2015.

Slavkov, N. (2015) “Monolingualism, Bilingualism and Multilingualism: Home and School Languages in a Canadian Context” Paper presented at What Accent Do You Speak: Symposium on Multiculturalism and Multilingualism in Canada, Department of Modern Languages, University of Ottawa, Ottawa, February 2015.